Esqueceu sua senha?

Nia komunumo ĝoje okupiĝas pri la kreado, plibonigo, esperantigo kaj disvastigo de liberaj komputilaj aplikaĵoj kaj rilataj dokumentoj uzante Esperanton kiel laborlingvon.
Vi povas libere aliĝi, partopreni kaj demandi tie ĉi pri linukso, libera programaro, k.s.

Página Principal arrow Seções arrow Kial mi tradukas?
Kial mi tradukas? PDF Imprimir E-mail
Por Cindy McKee   
04 de abril de 2007
Hieraŭ mi tradukis komputilan mesaĝon en Esperanton.
Mi pensis ke Esperanto estus pli komprenebla ol la angla, sed ĉi tiu linio:
msgid "Flushed IO"
msgstr "Elbufrigita eneligo"
NE estas komprenebla al mi aŭ en la angla aŭ en la Esperanto! :-(
Do, ĉu mi malŝparas la tempon?
Esperanto estas ilo por mi; ilo por pli bone kompreni unu la alian; kaj mi deziras helpi personojn kiuj ne lingvokapablas en angla aŭ alia populara lingvo. Sed mi rimarkas ke aliaj nur volas traduki ion ajn, ĉion en Esperanton, nur pro Esperanto; la celo estas Esperanto. Mi malkonsentas kun tia sinteno.
Mi vere volas helpi komprenecon, kaj plenumi bezonon kiam mi tradukas. Sed nun, mi ne estas certa ke persono kiu ŝaltas sian komputilon kaj legas la mesaĝojn, la piktogramojn ks. Esperante, komprenas pli bone ol se li legus ĉion angle.
Mi bezonas konsilon.
Última Atualização ( 04 de abril de 2007 )
 
< Anterior   Próximo >
Nia komunumo ĝoje okupiĝas pri la kreado, plibonigo, esperantigo kaj disvastigo de liberaj komputilaj aplikaĵoj kaj rilataj dokumentoj
uzante Esperanton kiel laborlingvon.
© 2012 liberaprogramaro
Joomla! estas Libera Programo eldonita sub la GNU/GPL permesilo.
OS: Linux b
PHP: 5.2.17
MySQL: 5.1.63-community-log
Hora: 01:04
Caching: Enabled
GZIP: Disabled
Membros: 74
Notícias: 66
Weblinks: 19
Visitantes: 1890544 Nós temos 30 visitantes online