Ĉu Pasvorto Perdita ?
Neniu Konto? Registriĝi

Nia komunumo ĝoje okupiĝas pri la kreado, plibonigo, esperantigo kaj disvastigo de liberaj komputilaj aplikaĵoj kaj rilataj dokumentoj uzante Esperanton kiel laborlingvon.
Vi povas libere aliĝi, partopreni kaj demandi tie ĉi pri linukso, libera programaro, k.s.

Hejmo arrow Sekcioj arrow Kial mi tradukas?
Kial mi tradukas? PDF Printi Retpoŝti
Verkita de Cindy McKee   
04/04/2007
Hieraŭ mi tradukis komputilan mesaĝon en Esperanton.
Mi pensis ke Esperanto estus pli komprenebla ol la angla, sed ĉi tiu linio:
msgid "Flushed IO"
msgstr "Elbufrigita eneligo"
NE estas komprenebla al mi aŭ en la angla aŭ en la Esperanto! :-(
Do, ĉu mi malŝparas la tempon?
Esperanto estas ilo por mi; ilo por pli bone kompreni unu la alian; kaj mi deziras helpi personojn kiuj ne lingvokapablas en angla aŭ alia populara lingvo. Sed mi rimarkas ke aliaj nur volas traduki ion ajn, ĉion en Esperanton, nur pro Esperanto; la celo estas Esperanto. Mi malkonsentas kun tia sinteno.
Mi vere volas helpi komprenecon, kaj plenumi bezonon kiam mi tradukas. Sed nun, mi ne estas certa ke persono kiu ŝaltas sian komputilon kaj legas la mesaĝojn, la piktogramojn ks. Esperante, komprenas pli bone ol se li legus ĉion angle.
Mi bezonas konsilon.
Aldoni kiel favorata (75) | Citi ĉi tiun ĉe via retejo | Rigardoj: 2484

Estu la unua por komenti
RSS komentojn

Nur registritaj uzantoj povas enskribi komentojn.
Bonvolu aŭ ensaluti aŭ enregistriĝi.

Powered by AkoComment Tweaked Special Edition v.1.4

Lasta Ĝisdatigo ( 04/04/2007 )
 
< Antaŭa   Posta >
Nia komunumo ĝoje okupiĝas pri la kreado, plibonigo, esperantigo kaj disvastigo de liberaj komputilaj aplikaĵoj kaj rilataj dokumentoj
uzante Esperanton kiel laborlingvon.
© 2008 liberaprogramaro
Joomla! estas Libera Programo eldonita sub la GNU/GPL permesilo.
OS: Linux b
PHP: 4.4.9
MySQL: 5.0.67-community-log
Tempo: 08:51
Caching: Enabled
GZIP: Disabled
Membroj: 47
Novaĵoj: 65
Ligiloj: 19
Estas 5 vizitantoj konektita(j)